и глазом не успеешь моргнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и глазом не успеешь моргнуть»

и глазом не успеешь моргнутьnext thing i know

Я и глазом не успел моргнуть, как парень пырнул меня ножом в спину, прямо... прямо вот сюда!
Anyway, next thing I know, the guy stabs me in the back like... like right here!
И глазом не успела моргнуть, мне сообщили, что он тут.
Next thing I know, I get a call he's here.
Если дать их ему, и глазом не успеешь моргнуть, как с полки исчезнет всё печенье.
And I give him that crumb, and next thing you know, all the cookies in the cabinet are gone.
Вы начнёте с простой отмены пары «устаревших» законов, а потом и глазом не успеешь моргнуть, как ваши штурмовики выбьют мою дверь и арестуют мою жену без причины, если бы она у меня была.
You start by casually repealing a couple of «old laws,» the next thing you know, your jack-booted storm troopers are kicking in my door and arresting my wife for no reason if I were married.
advertisement

и глазом не успеешь моргнутьbefore you know it

Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы вернёмся,
We'll get back before you know it.
Вам всем станет лучше, и глазом не успеешь моргнуть.
We'll have you all feeling better before you know it.
advertisement

и глазом не успеешь моргнуть — другие примеры

Меня могут арестовать, я и глазом не успею моргнуть.
I can be framed easier than Whistler's Mother.
Я и глазом не успел моргнуть. И они тут же появились.
I blink my eyes, and they're there.
И глазом не успеешь моргнуть.
Stay cool, brother.
Супермен может облететь планету — ты и глазом не успеешь моргнуть
Superman can fly around the entire planet in the blink of an eye.
Я буду шеф-поваром, и глазом не успеешь моргнуть.
That's it. I'm gonna be master chef in no time.
Показать ещё примеры...