и вырубить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и вырубить»

и вырубитьand shut off

Значит, блок питания поджарился и вырубил все наши антенны?
So the power supply fried and shut off all our antennas? Yes.
Ты должен подняться выше и вырубить эти предохранители.
You got to climb up the building and shut off those breakers.
Рад слышать, что тебя это развлекает. Потому что кто-то должен спуститься в подвал и вырубить электричество.
Glad you're enjoying yourself because somebody has to go to the basement and shut off the power.
Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей.
A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents.
Конечно, как вы приедете и сделаете что-нибуть с этой псиной, если у вас там компьютер который никак не может сюда прийти и вырубить собаку
How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? Ain't gonna come over here and shut that dang ol' dog up.
Показать ещё примеры для «and shut off»...
advertisement

и вырубитьand knocked out

Они ворвались в закусочную и вырубили ее.
They broke in to the diner, they knocked her out.
Может это ее и вырубило, но я полагаю, что не это её убило
Mm-Hmm. May have knocked her out, but as I suspected, it's not what killed her.
Оо, Чейз сбежал... напал на своего охранника и вырубил его, раздел его и украл пистолет.
Oh, chase has escaped-— overcame his guard, knocked him out, stripped him naked, stole his gun.
Доктор Маллард нашел его разнюхивавшем вокруг, и вырубил его.
Dr. Mallard found him sniffing around, knocked him out.
Вероятно, нечто прорвало отражатели и вырубило генераторы.
As far as we can tell, something crashed through the deflectors and knocked out the generators.
Показать ещё примеры для «and knocked out»...