и выключаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и выключаю»

и выключаюand turns off

не часто, два-три раза в неделю. Мой муж спускается и выключает свет во всем доме.
Not often, two or three times a week, and then my Blaz goes downstairs and turns off the electricity in the whole building.
'Она встает с постели и идет в туалет 'и выключает все краны.
'She gets out of bed and goes to the bathroom 'and turns off all the taps.
Также — этот енот или опоссум встряхивает целый дом и выключает весь свет, Папа?
So did this raccoon and/or possum shake the whole house and turn off all the lights, Father?
"Когда паркуетесь, откройте окно в машине, и выключайте музыку.
«When parking, open your window in car parks, »and turn off your stereo.
Ты накрываешь меня одеялом И выключаешь свет,
# You tucked me in, turned out the light
Показать ещё примеры для «and turns off»...
advertisement

и выключаюlights on and off

Вы должны иметь возможность включать и выключать огни когда захотите.
You have to be able to turn the lights on and off when you want to.
Куинн, включай и выключай свет.
Quinn, keep clicking the lights on and off.
Ужинает, смотрит телек, запирает двери и выключает свет в 10 часов.
Then he locks up and lights out by 10:00.
Когда ночью мы ложимся в постель и выключаем свет... я чувствую, будто она обнимает меня.
And when we're cuddling at night, when the lights are off and we're in bed... I feel cuddled.
Давай большой мальчик — заканчивай игру и выключай свет.
All right, big guy turn off the Video game it's lights out. Can I do, can I do one more level?