и включи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и включи»

и включиand turn on

Закрой занавески и включи свет.
Pull the curtains and turn on the lights.
Ступай в 22-ой и включи его нагреватель.
Go to 22 and turn on his hot water.
Проползи вперед, и включи приемник.
Climb up and turn on the radio.
— Войду и включу везде свет. Я в курсе.
And turn on all the lights, way ahead of you.
Кто-то должен был выключить мой мозг и включить сердце.
I need someone to shut off my brain and turn on my heart.
Показать ещё примеры для «and turn on»...
advertisement

и включиand switch on

Ну, я хочу, чтобы ты работал с этими средствами управления... и включил на полную мощность, когда я крикну.
Well, I want you to operate these controls here... and switch on to full power when I call out.
Возвращайтесь на командную палубу и включите двигатели.
Get back to the flight deck and switch on the engines.
Подсоедини кабель и включи.
Connect the cable and switch on.
Шесть — подсоедините испытательный прибор и включите радио.
Six, Connect the tester and switch on the radio.
Не вижу ничего трудного, просто нужно наступить на сцепление, нажать на газ и включить зажигание.
I don't see what's the big deal, just step on the clutch press the gas and switch the gear.
Показать ещё примеры для «and switch on»...
advertisement

и включиand put on

Алан играет в Лендмайне и включил нас в список приглашённых.
Allen's playing at the Landmine and he put us on the guest list.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение.
Switch off the engine and put on the inside light, please.
Если захочу послушать Ларри Кинга — пойду домой и включу телевизор.
I want to listen to Larry King, I go home and put the fucking TV on.
Флоренс любит качели, вот она их и включила.
Florence likes teeters, so she put it in.
...или поступить по-американски:.. ...пойти в ванную и включить воду.
You make a lot of water flowing, in the American fashion, or you put on an old bathrobe,
Показать ещё примеры для «and put on»...