их ведёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «их ведёт»

их ведётhe told

Он велел мне сделать это, потому что ненавидит фликов.
He told me to do it because he hates cops.
Он велел мне передать вам это.
He told me to give you this.
Но он велел им никогда не спрашивать, что было в начале: слова или предметы. И что было потом.
But he told them never to ask which came first, words or things, nor to ask what will happen next.
Он велел мне просто назвать его имя.
He told me just to mention his name.
И он велел вам быстро собраться вместе.
What's more, he told you to gather quickly.
Показать ещё примеры для «he told»...
advertisement

их ведётhe leads

Он ведёт со счётом 40-15.
He leads 40-15.
Он ведет нас.
He leads us.
«С Ним я (покоен на папбище злачном, к водам тихим Он ведет меня,»
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul.
Если быть более точным, они ведут вас туда.
To be more precise, they lead you there.
Они ведут нормальную, счастливую жизнь.
They lead normal, happy lives.
Показать ещё примеры для «he leads»...
advertisement

их ведётhe behaved

Он вел себя как-то странно?
Did he behave suspiciously?
Вы думаете, что сможете убедить их вести себя прилично?
Do you think you can persuade them to behave?
Но он ведет себя почти как человек.
But it behaves with an almost human pattern.
Они ведут себя как ни в чем не бывало.
They behave as though nothing had gone wrong.
— О, я признаю, Уотерфилд, они вели себя черство.
— I admit, they have behaved callously.
Показать ещё примеры для «he behaved»...
advertisement

их ведётhe acts

Но как он ведет себя, особенно с важными шишками. всегда придуривается, дурачится...
But him, the way he acts, especially for a big shot, always clowning around and doing the craziest stunts...
Молодой Хэйнс хотел выгнать меня без всяких разговоров, но если дело касается этой молодой особы и, заметьте, я могла бы и по-другому ее назвать, так он ведет себя совсем иначе.
Young Haines was ready to throw me out without so much as a «How do you do?» But when it comes to this young lady... and mark you, there are other words I could call her... he acts quite different.
То есть, может он и не считает так... но он ведёт себя, будто это так ..
I mean, maybe he doesn't mean it... but he acts like he does.
Я утверждаю, что пространство в трубке, которое кажется пустым, есть тело, так как оно ведет себя как тело:
I say the space in the tube which appears empty is a body for it acts as a body:
Вы заключаете это исходя из того, что оно ведет себя как тело:
You conclude this because it acts as a body:
Показать ещё примеры для «he acts»...

их ведётhe said

Он велел за ней присмотреть.
He said someone had to stay with her.
Он велел мне вернуться домой, и оставить его в покое.
He said I should go back and leave him alone.
Он велел мне идти с ним.
He said to go in.
Я пришла, как он велел.
I did as he said.
Он велел нам избавиться.
He said to get rid.
Показать ещё примеры для «he said»...

их ведётtaking him

Куда их ведут?
Now, where would they be taking them?
— Куда его ведут?
— Where are they taking him?
Завтра вечером он ведёт меня на светский благотворительный бал. И для этого случая у меня даже есть вечернее платье.
«Tomorrow night he is taking me to a very fashionable charity ball and I have a dress just for the occasion.»
Я спросил тебя, куда ты его ведёшь.
I asked you where you were taking the horse.
— Это не я его веду, а он меня.
I'm not taking him, he's taking me.