исчезните с поля зрения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исчезните с поля зрения»

исчезните с поля зренияdropped out of sight

Он вообще исчез с поля зрения на прошлой неделе.
He just dropped out of sight last week.
Сказала прокурорским, чтобы они больше не звонили и исчезла с поля зрения.
Told the DA's Office to stop calling and dropped out of sight.
advertisement

исчезните с поля зренияof the radar

Ну, нет ничего странного в том, что он исчез с поля зрения.
Well, no wonder he's off the radar.
Три года служил в Афганистане, после отсрочки исчез с поле зрения.
Stationed in Afghanistan for three years, then fell of the radar when he got back.
advertisement

исчезните с поля зрения — другие примеры

Да и Марис исчезла с поля зрения.
And Maris is out of the picture now.
Через 48 часов по программе защиты свидетелей ему дадут новое имя, новую жизнь. и он навсегда исчезнет с поля зрения.
In 48 hours, Witness Protection will give him a new name, a new life, and he'll be off the grid forever-— untraceable!
А сейчас просто исчезните с поля зрения.
Right now, just get out of sight.
Вы исчезли с поля зрения.
You were off the grid.