исходящий из — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «исходящий из»

На английский язык «исходящий из» переводится как «outgoing from».

Варианты перевода словосочетания «исходящий из»

исходящий изcoming from

Он увидел фиолетовый свет, исходящий из собственной головы.
He saw a purple light coming from his head ever since.
Вы заметили большие залежи серы или похожий на лососину запах, исходящий из пещер в последнее время?
Have you noticed high deposits of sulfur or a salmon-like odor coming from the caves lately?
А, ну хорошо. А теперь вы должны закрыть глаза и сосредоточиться на источнике энергии, исходящем из моих рук.
Now, what I want you to do is close your eyes tight and focus on the power source coming from my hands.
Я был с передовым отрядом, когда определил, как я думал, артиллерийский огонь, исходящий из здания школы.
I was with a forward platoon and spotted what I thought was gunfire coming from the schoolhouse.
О, да. Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
The next-door neighbor distinctly remembers hearing the sounds of loud, passionate lovemaking coming from the open bedroom window.
Показать ещё примеры для «coming from»...
advertisement

исходящий изemanating from

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.
Это временная рябь, Брайан, исходящая из некой точки в прошлом.
Those were ripples in time, Brian, emanating from some point in the past.
Исходящие из твоего костюма.
I remember this. Emanating from your suit.
Перед отключением маскировки были зафиксированы некоторые аномалии, исходящие из корабля. Их не обнаружили, потому что мы не искали их.
There were anomalies emanating from the ship's position before it decloaked, not registered because we didn't look for them.
Я заметил пассивный поток рисунка пятен крови,.. приблизительно 2 метра в длину,.. исходящий из раны головы... и образец был совместим с образцом с рубашке подсудимого.
I noticed a passive flow pattern bloodstain approximately two meters in length emanating from the head wound, and the sample was consistent with the sample from the defendant's shirt.
Показать ещё примеры для «emanating from»...