исходит от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исходит от»

исходит отcoming from

Это всё исходит от Менделя или это всё твоя идея?
Is this coming from Mendel, or is this coming from you?
Когда это исходит от тебя — это многое значит.
That means a lot coming from you.
Это будет исходить от одного из 11 республиканцев там.
This would be coming from one of the 11 Republicans on there.
И это должно исходить от меня?
This is supposed to be coming from me?
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя?
Do you hear that noise coming from our hero?
Показать ещё примеры для «coming from»...
advertisement

исходит отemanates from

Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит от этих существ.
I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings.
Ну, таинственно или нет, те мятежники, кажется, думают, что такая сила исходит от вас.
Well, mysterious or not, those rebels seem to think the power emanates from you.
Сигнал исходит от большого скопления микроволн у северу от Лос Анджелеса.
Signal emanates from an area of high microwave origination north of Los Angles.
Это исходит от твоей коронной чакры.
It's emanating from your crown chakra.
Я полагаю, что это исходит от нарушителя.
I believe they emanate from the intruder.