истинная вера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «истинная вера»

истинная вераtrue faith

Дай мне истинную веру твердую надежду и укажи мне путь!
Give me true faith... firm hope... and show me your way.
А так как его истинная вера сделала его набожным человеком здесь мы надеемся, что на небесах твоя доброта даст ему место в ангельском хоре. Пусть он покоится с миром.
And since his true faith made him a pious man down here we hope that, when in heaven, your kindness will give him a place in the angels choir.
Граф, всем известно, сколь велик ваш вклад в дело упрочения славы нашей монархии и защиты истинной веры.
Excellency, everyone knows of your deep dedication to upholding the reputation of our monarchy and defending the true faith.
Видите, насколько тернист путь к истинной вере?
You see how difficult the path to true faith is?
И все же... мы хотим дать английской церкви возможность вернуться к ее прежней верности и нашей истинной вере.
And yet... we want to give the english church the opportunity to return to its first allegiance, and our true faith.
Показать ещё примеры для «true faith»...
advertisement

истинная вераtrue belief

Придёт время и прокляты будут те, в ком нет истинной веры.
The time will come when them that have no true belief shall be accursed.
Спешите же обратиться к истинной вере.
Be quick to accept the True Belief.
Ты плохо помогал проповеди истинной веры среди славян.
You helped badly preaching the True Belief to the Slavs.
Вы обнаружите, что божья любовь и истинная вера творят всевозможные чудеса.
I think you'll find that with God's love and a true belief, all manner of miracles are possible.
Тот, кто открыл нам мудрость истинной веры.
The one who has brought us the wisdom... of the true belief.