истечение срока — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «истечение срока»

«Истечение срока» на английский язык переводится как «expiration» или «expiry».

Варианты перевода словосочетания «истечение срока»

истечение срокаexpiration

— Да, мы успели до истечения срока годности.
— Yeah, we moved up its expiration date. LORNE: Cordy?
В соответствии с федеральным законом действует аренда на нефть и газ, Министр внутренних дел может аннулировать аренду нефти Если бурение ещё не началось до истечения срока годности.
Under the federal oil and gas lease act, the secretary of the interior can revoke oil leases if the drilling has not commenced by the expiration date.
Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия?
Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?
Вот почему я продолжал эти отношения даже после истечения срока их годности.
That's why I kept it going long after the expiration date.
advertisement

истечение срокаdeadline

Каковы шансы поймать этого парня до истечения срока?
What are the chances of catching this guy before the deadline?
«Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока.»
«We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline.»
Но мы надеемся капитан Чендлер даст нам ответ до истечения срока.
But we're hoping that Captain Chandler can give us some answers before the deadline.
advertisement

истечение срока — другие примеры

Но могу ли я получить эти деньги до истечения срока?
But can I borrow any money on it before the year's over?
Была заключена девятилетняя аренда, с правом удобрения земли и предоставления одной распиловки древесины на два года до истечения срока аренды.
A 9-year lease was made, stating the farmer would fertilise the land and be allowed one cutting of wood two years before the lease expired.
По истечении срока поездки вы остались во Франции, тем самым бросив дочь.
You exceeded the permitted time, remained in France, abandoning your child.
Меньше, чем за 3 часа до истечения срока,
With less than three hours to go,
По истечении срока договора, все имущество подписчика, поступает в распоряжение клуба.
And upon completion of the contract, all properties and assets revert to the ownership of the club.
Показать ещё примеры...