испытываешь моё терпение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «испытываешь моё терпение»
испытываешь моё терпение — trying my patience
Ты испытываешь мое терпение.
— You are trying my patience.
Ты испытываешь моё терпение, пацан.
You are trying my patience, kid.
— Не испытывай мое терпение.
Trying my patience.
Серьёзно, Алекс, ты сегодня испытываешь моё терпение.
Seriously, Alex, you are trying my patience today.
Но ты испытываешь мое терпение.
But you are trying my patience.
Показать ещё примеры для «trying my patience»...
advertisement
испытываешь моё терпение — testing my patience
Время не терпит, Соки, и ты испытываешь моё терпение, рассказывая о том, что мне уже известно.
Time is of the essence, Sookie, and you are seriously testing my patience by bringing up things that I already know.
И ты испытываешь мое терпение.
And you're testing my patience.
Полковник, вы испытываете моё терпение.
! Colonel, you're testing my patience.
— Он начинает испытывать мое терпение.
-...and you can't wake up. -Now he's really testing my patience.
Ты испытываешь мое терпение.
You're testing my patience.
Показать ещё примеры для «testing my patience»...
advertisement
испытываешь моё терпение — test me
Я же говорил, не испытывай моё терпение.
I told you not to test me.
Не испытывайте моё терпение, мисс Стаковская.
Don't test me, Ms. Stukowski.
Не испытывай моё терпение.
Don't test me.
— Не испытывайте моё терпение.
Don't test me.
Не испытывай моё терпение, девчонка.
— DON'T YOU TEST ME, LITTLE GIRL.
Показать ещё примеры для «test me»...
advertisement
испытываешь моё терпение — don't test me
Не испытывай мое терпение.
— Hey. Don't test me.
Не испытывай мое терпение, женщина.
Don't test me, girl.
Не испытывай моё терпение, Лайонел.
Don't test me, lionel.
Не испытывай моё терпение, сынок!
Don't test me, son.
Не испытывай моё терпение, сынок.
Don't test me, son.