испытать чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испытать чувство»

испытать чувствоfeel

Он всегда ищет повод, чтобы испытать чувство вины.
He's always looking for something to feel guilty about.
Это заставило меня испытать чувства, которых давно не было и...
It made me feel things I haven't felt for ages now and it...
Я хочу верить ради всех нас, кто ходит по краю пропасти в стремлении испытать чувства, которые позволяют нам обрести смысл жизни.
And I wanna believe for all of the rest of us who are flailing around in this abyss trying to feel what we're supposed to feel in order to connect in meaningful ways.
Наверное, когда ты узнал об этом, ты испытал чувство, что потерял что-то.
Before you know it, lad, you won't be feeling a thing, not a blessed thing.
advertisement

испытать чувствоto experience

А теперь по просьбе Элисон из седьмой палаты убийственно романтическая мелодия, песня, которая каждого заставит испытать чувство бабочек в животе и першения в горле, мелодия, которую мы с полным правом можем назвать нашей песней.
And now I've been asked to play a dead smoochy tune by Alison on Ward Seven, so here's a song that should cause each of us to experience a wee flutter in the heart, a wee catch in the throat, a tune that we can truly call our song.
И знаешь, ему не помешало бы испытать чувство полного улета.
And maybe I shouldn't micromanage every second that I'm not with Marcus. And you know, he probably does need to experience total exuberance.
advertisement

испытать чувствоhave you experienced a feeling

В любом случае, я... признаю, что то, что между нами произошло, это нечто очень личное, и для нас обоих было бы вполне естественно испытать чувство привязанности друг к другу и возможно, у нас возникнет желание
Anyway, I... I recognize that what we just shared is something very intimate, and it would only be natural for both of us to be experiencing feelings of affection for one another, and perhaps develop a desire to share a meal or a drink
И вы испытали чувство что вы не могли бы быть контролировать свое собственное тело?
And have you experienced a feeling that you might not be in control of your own body?
advertisement

испытать чувство — другие примеры

Она бы испытала чувство отвращения и омерзения к нему. Несомненно.
She'd doubtless become disgusted with him.
— Они должны испытать чувство унижения.
— We must humiliate them.
Вы бы испытали чувства сильнее того, что вы зовете любовью сильнее того, что зовете весельем.
You would have experienced emotions greater than what you call love greater than what you call fun.
Я испытал чувство огромного облегчения, когда отдал приказ флоту возвращаться в пространство Федерации сразу же после отхода ромуланцев и новостей о победе Гаурона.
It is with a profound sense of relief that I have ordered the fleet back to Federation territory following the Romulan withdrawal and the news of Gowron's victory.
— Может я, наконец, испытал чувство родства, о котором мечтал с пелёнок.
Well, maybe I finally found that sense of family I been yearning for since I'm a baby.
Показать ещё примеры...