испугал тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «испугал тебя»
испугал тебя — scare you
Я и хотел испугать тебя.
I wanted to scare you.
Он просто хотел испугать тебя.
He just wanted to scare you.
Может, разве что, испугать тебя или побеспокоить.
Except maybe scare you or bother you.
Я хотел испугать тебя как ты нас вчера.
I wanted to scare you like you scared us yesterday.
Наверное, она наняла кого-то, чтобы он постоял снаружи и испугал тебя.
She probably hired somebody to stand outside and scare you.
Показать ещё примеры для «scare you»...
advertisement
испугал тебя — frightened you
Что на самом деле испугала тебя?
Something really frightened you?
Извини, если я испугал тебя.
I'm sorry if I frightened you.
Извини, что испугала тебя ночью.
I'm sorry if I frightened you last night.
Мне очень жаль, жаль, что я испугал тебя.
I'm sorry I frightened you.
— Я не испугал тебя?
Did I frighten you?
Показать ещё примеры для «frightened you»...
advertisement
испугал тебя — startled you
Прости, что испугала тебя.
Sorry I startled you.
Извини, что испугала тебя.
I'm sorry I startled you.
Я не хотела испугать тебя.
I didn't mean to startle you.
Прости, что испугала тебя.
Forgive me for startling you.
Я испугал тебя?
Did I startle you?