искупить свои грехи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «искупить свои грехи»

искупить свои грехиatone for my sins

Разве я теперь смогу искупить свои грехи?
How can I possible atone for my sins?
Я знаю, что совершил зло и должен искупить свой грех.
I know I done wrong and I must atone for my sins.
Я пытался искупить свои грехи, и я покаялся.
And I've tried to atone for my sins and I did penance.
Искупил свои грехи?
Atones for his sins?
— Я прослежу, чтобы он искупил свои грехи.
— I'll make certain he atones for his sins.
Показать ещё примеры для «atone for my sins»...
advertisement

искупить свои грехиredeemed

Передай ее мне и искупи свой грех.
Pass her to me and redeem yourself.
Искупи свой грех и освободишься.
Redeem yourself and be freed.
Я вела себя плохо и сейчас мне нужно искупить свои грехи.
I was a bad person, and I needed to redeem myself.
Я хотел бы искупить свои грехи.
I want to redeem myself.
И потому как ты мой друг, я даю тебе последний шанс искупить свои грехи.
And because you are my friend I am giving you this one last chance to redeem yourself.
Показать ещё примеры для «redeemed»...