инъекционный — перевод на английский

Варианты перевода слова «инъекционный»

инъекционныйinjection

При такой форме употребления очень быстро увеличивается действующая доза, которая вводится соответственно интраназально или инъекционно это происходит довольно быстро все это приводит к возниконовению возрастающей толерантности, что легко может привести к передозировке данным препаратом.
It's a form of the drug that reaches the brain by smoking or injection very, very rapidly, and that mainlining effect causes a high vulnerability for dependence.
Ребята, нужно чтобы вы собрали как можно больше оружия. особенно инъекционных стрел
I need you to scrounge as many weapons as you can find, especially injection arrows.
...инъекционную систему в ноутбук и вам нужно ответить всего на три вопроса.
..injection system to a laptop and you have to answer three questions.
advertisement

инъекционныйinjecting

Я пришел сюда, чтобы делать исследования для моей докторской, не инъекционные детей и свидетель убийство и...
I came here to do research for my PhD, not inject children and witness a murder and...
Она будет инъекционные небольшую дозу анестезиологического в каждом из вас.
She'll be injecting a small dose of anesthetic into each of you.
advertisement

инъекционныйhypodermic

Вообще-то, укол инъекционной иглы.
Actually, the prick of a hypodermic needle.
Что я получу, если это небольшая рана окажется чем-то типа следа от инъекционной иглы, заполненной не оставляющим следов ядом ЦРУ?
How much would you give me if it's a small puncture wound of the sort that would be delivered by a hypodermic needle full of untraceable CIA poison?
advertisement

инъекционный — другие примеры

Я хотел бы увидеть один из инъекционных коконов.
I would like to see one of the inject-a-pods.
Эти инъекционные трубки — первый шаг в процессе ассимиляции.
These injection tubules are the first step in the Borg assimilation process.
Тоже инъекционные наркоманки, может ещё не окончательно опустившиеся, выглядят получше.
Many drug users who maybe haven't slid as far down the scale. Generally nicer looking.
Когда шприц будет готов, я хочу, чтобы ты воткнул его в инъекционное отверстие в масспектрометре.
Now, once that syringe is ready, I want you to stick that into the injection port on the mass spec.
У нас есть только 20 инъекционных доз диазепама.
We only have 20 injectable doses of diazepam.