интересы государства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «интересы государства»

интересы государстваstate's interest

Сразу и право решать, и интересы пациента, и интересы государства в сохранении жизни.
Autonomy, the patient's best interest, and the state's interest to preserve life.
Мистер Бомбей, в этом есть ирония, если не бестактность, что интересы государства в сохранении жизни предписывают, что вы умрёте ужасной и болезненной смертью, а не заморозитесь в надежде найти лекарство.
Mr. Bombay, it seems ironic, if not indecent... that the state's interest in preserving life... should mandate that you die a wrenching and painful death... rather than be frozen in hopes of finding a cure.
Так весь я постепенно проникся мыслями о государстве, и с грустью и удивлением стал понимать, что мы живем каждый всяк по себе, и мало кому есть дело до интересов государства.
And so gradually I got preoccupied with the thoughts about the state, and, with sadness and amazement, I came to understand that we all were living each to his own liking, and hardly anyone cared for the state's interests.
advertisement

интересы государстваnational

Интересы государства затрагивает только запись передачи со спутника.
Other than the satellite transmission, none of it is a national security risk.
Мне надо встретиться с Вами, это необходимо в интересах государства.
I need to meet you, M. Poirot. This is a national emergency.
advertisement

интересы государстваof the state

А интересы государства таковы, Что Вы должны жениться на Испанской инфанте
And the state demands that you acquire a marriage with a Spanish princess
Мы не можем смешивать чувства с интересами государства
It's possible to forget our feelings in the name of the state
advertisement

интересы государства — другие примеры

Если дело не касается интересов государства, я не возьмусь за него.
Unless the affair is one of national importance, I touch it not.
Вы меня извините, Фронсак, но здесь речь идёт об интересах государства.
Your scruples do you honor, Fronsac, but this is an affair of state.
И не хотел, в интересах государства, чтобы мы останавливали его, хотя мы хотели, чтобы он остался с нами.
And he did not want, for reasons of state, us to forbid him to go.
Изречения в его пьесе противоречат интересам государства.
His play has ideas that offend the state.
Я защищаю интересы государства.
I'm deeply republican.
Показать ещё примеры...