интересы государства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «интересы государства»
интересы государства — state's interest
Сразу и право решать, и интересы пациента, и интересы государства в сохранении жизни.
Autonomy, the patient's best interest, and the state's interest to preserve life.
Мистер Бомбей, в этом есть ирония, если не бестактность, что интересы государства в сохранении жизни предписывают, что вы умрёте ужасной и болезненной смертью, а не заморозитесь в надежде найти лекарство.
Mr. Bombay, it seems ironic, if not indecent... that the state's interest in preserving life... should mandate that you die a wrenching and painful death... rather than be frozen in hopes of finding a cure.
Так весь я постепенно проникся мыслями о государстве, и с грустью и удивлением стал понимать, что мы живем каждый всяк по себе, и мало кому есть дело до интересов государства.
And so gradually I got preoccupied with the thoughts about the state, and, with sadness and amazement, I came to understand that we all were living each to his own liking, and hardly anyone cared for the state's interests.
advertisement
интересы государства — national
Интересы государства затрагивает только запись передачи со спутника.
Other than the satellite transmission, none of it is a national security risk.
Мне надо встретиться с Вами, это необходимо в интересах государства.
I need to meet you, M. Poirot. This is a national emergency.
advertisement
интересы государства — of the state
А интересы государства таковы, Что Вы должны жениться на Испанской инфанте
And the state demands that you acquire a marriage with a Spanish princess
Мы не можем смешивать чувства с интересами государства
It's possible to forget our feelings in the name of the state
advertisement
интересы государства — другие примеры
Если дело не касается интересов государства, я не возьмусь за него.
Unless the affair is one of national importance, I touch it not.
Вы меня извините, Фронсак, но здесь речь идёт об интересах государства.
Your scruples do you honor, Fronsac, but this is an affair of state.
И не хотел, в интересах государства, чтобы мы останавливали его, хотя мы хотели, чтобы он остался с нами.
And he did not want, for reasons of state, us to forbid him to go.
Изречения в его пьесе противоречат интересам государства.
His play has ideas that offend the state.
Я защищаю интересы государства.
I'm deeply republican.
Показать ещё примеры...