интересные разговоры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «интересные разговоры»

интересные разговорыinteresting conversation

Это был интересный разговор.
That was an interesting conversation.
Между прочим, у меня с констеблем Одо был интересный разговор.
By the way, I just had an interesting conversation with Constable Odo.
У нас был интересный разговор на правом крыле.
We had an interesting conversation on the starboard wing.
У нас был интересный разговор.
We had an interesting conversation.
Когда я выходил из клуба, у нас произошел очень интересный разговор.
When I was leaving the club, we had a very interesting conversation.
Показать ещё примеры для «interesting conversation»...
advertisement

интересные разговорыinteresting chat

У нас с мистером Грылем был очень интересный разговор.
Mr Gryle and I had a very interesting chat.
Этим утром у меня был интересный разговор с советником Итенес.
I had an interesting chat with councilwoman Yitanes this morning.
У меня сегодня был интересный разговор с доктором Хиллкрофт.
So I had an interesting chat with Dr. Hillcroft today.
Угадай, у кого сейчас был интересный разговор с нашей загадочной психопаточкой.
Oh, guess who just had an interesting chat with our copper-headed piece of psycho candy.
Вчера в магазине у меня был интересный разговор про волосы.
I had an interesting chat in the shop yesterday about hair.
Показать ещё примеры для «interesting chat»...
advertisement

интересные разговорыinteresting talk

Завтра у меня будет очень интересный разговор с пастором ее церкви.
I had a really interesting talk with the pastor of her church.
Но в этот раз, у меня был интересный разговор с продавцом зерна.
But this time, I had a very... Interesting talk with the grain merchant.
Да, у нас был очень интересный разговор в 3 утра сегодня.
Yeah, we had a pretty interesting talk — at 3:00 this morning.
У нас был очень интересный разговор.
We had a very interesting talk.
У меня был интересный разговор со Шмидтом и я решил отдать свои деньги что ж, сколько я тебе должен?
I had an interesting talk with Schmidt, and I've decided to give away my fortune. So, what do I owe you?