им наплевать на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «им наплевать на»

им наплевать наcare about

Им наплевать на школу, они не собираются в колледж, у них нет будущего и закончат они моргом или тюрьмой.
IF YOU DON'T CARE ABOUT HIGH SCHOOL, THEN YOU WON'T GET INTO A GOOD COLLEGE, THEN YOU'LL HAVE NO FUTURE,
Это лишь еще один признак того, что он неслушает Нэнси или ему наплевать на то, что она хочет.
This is just another indication that he doesn't listen to Nancy or care about what she wants.
Кажется, ему наплевать на меня.
He seems to not care about me at all.
Она прекрасно знала, что он про них ничего не знает, что ему наплевать на них, и он все равно получает лошадей... — вместо денег.
She knew he didn't know anything about them, didn't care about them, but he got them instead of money.
Ему наплевать на меня, теперь у него есть ты.
What does he care about me? Now that he owns you.
advertisement

им наплевать наhe doesn't care about

Ему наплевать на нас.
He doesn't care about us.
Ему наплевать на нашу семью.
He doesn't care about our family.
Ему наплевать на неё.
He doesn't care about her.
Ему наплевать на доказательства.
He doesn't care about proof.
Слушай, ему наплевать на Генри.
Look, he doesn't care about Henry.
Показать ещё примеры для «he doesn't care about»...
advertisement

им наплевать наthey don't care about

Им наплевать на нас, они хотят, чтобы все мы умерли.
THEY DON'T CARE ABOUT US. THEY WANT US ALL DEAD.
Им наплевать на этого парнишку.
They don't care about this kid.
Им наплевать на братство.
They don't care about brothers.
Им наплевать на всех, кроме себя, понимаешь?
They don't care about anybody but themselves, you know?
Им наплевать на тебя.
They don't care about you.
Показать ещё примеры для «they don't care about»...