имя спасения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имя спасения»

имя спасенияname of saving

Он служит фронтменом махинации с налогом на выбросы углерода и торговлей эмисионными квотами, которая не только приведет к увеличению налогов для каждого американца, но также передаст наш национальный суверенитет и права тираническому мировому правительству, и всё это — во имя спасения Земли.
He serves as the front man for the carbon tax cap-and-trade scheme which will not only increase taxes on every American, but will also transfer our national sovereignty and rights to a tyrannical world government, all in the name of saving the earth.
Во имя спасения жизней я нарушил правила!
I have bent the rules here in the name of saving lives.
Пока что, во имя спасения планеты,
So far, in the name of saving the planet,
Но если мы начнем убивать своих людей во имя спасения человечества, тогда мы потеряем все.
But if we start killing our own people... in the name of saving humanity... then we've lost everything.
advertisement

имя спасенияsake

Умоляю, во имя спасения твоей души, говори
I beg you, for your soul's sake. Speak out
Если бы вы могли припомнить, во имя спасения вашего мужа.
If you would try to recall, for your husband's sake.
advertisement

имя спасения — другие примеры

Во имя спасения нашего народа.
For the salvation of our people.
Это те, которые стоят на коленях во имя спасения человечества?
Are those the ones that kneel down for a month for salvation?
Мы приносим эту жертву во имя спасения армии для дальнейшей борьбы с большевиками.
We will make this sacrifice to save the army. To carry on our struggle against the Bolsheviks. To carry on our struggle against the Bolsheviks.
Мистер Пейтон может сказать, что он вмешался во имя спасения ребенка.
Well, to be fair, Mr. Peyton would say that he inserted himself into a rescue.
Мы можем назвать это минутным отступлением... во имя спасения жизни.
Well, we could consider that a, a momentary lapse to... change your life.
Показать ещё примеры...