иметь с ней дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иметь с ней дело»

иметь с ней делоdeal with her

А вы имели с ней дела раньше?
You ever deal with her before?
Мы, конечно, вынуждены иметь с ней дело, потому что она наш босс.
Um, we're all trying to kind of deal with her, because she's our boss.
Не тебе пришлось иметь с ней дело.
That you didn't have to deal with it.
— Сэр, нам вовсе не нужно иметь с ней дела
— Sir, we don't have to deal with her
advertisement

иметь с ней делоto have anything to do with her

Да знаю, но я не хочу иметь с ней дело и брать ее деньги.
Look, I really don't wanna have anything to to with her or her money.
Я надеялся наверстать упущенное, но Номер Шесть отказался иметь с ней дело, что привело к еще одной задержке.
I had hoped to catch up, but Number Six refused to have anything to do with her, which caused another delay.
advertisement

иметь с ней дело — другие примеры

Если красивая девушка бросается в объятия, я беру её, даже если у меня нет желания иметь с ней дело.
If a pretty girl fell in my arms, I'd take her, though at the moment I have no desire to get involved.
Я не собираюсь иметь с ней дело.
I want nothing to do with her.
Вряд ли соседи сейчас имеют с ней дело.
No, I don't think the neighbors are fucking with her too much... right about now.
Но я не хочу иметь с ней дело.
But I won't deal with her directly.
Но это не значит, что я хочу иметь с ней дело.
Doesn't mean I wanna do business with her.