иметь долю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иметь долю»

иметь долюhaving a piece of

Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами.
I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business.
Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами
I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business.
Нет такого бизнеса, в котором он бы не имел долю.
There isn't a single business he doesn't get a piece of.
advertisement

иметь долюhave a stake

Оказалось, что те, кто имеет долю в русских компаниях, только выиграют от запрета на гидроразрыв, так как он может резко снизить цены на русскую нефть.
It turns out those with stakes in Russian companies would benefit from a fracking ban because it would drive Russian oil prices back up.
И даже несмотря на это, я не имею доли в компании, и это, знаешь, моя ошибка много лет назад.
And even though I don't have a stake in the company, Which, you know what, my mistake years ago,
advertisement

иметь долюhad her share of

И потом, вы будете иметь долю с прибылей, если у нас все получится.
And then you'd have a share of the profits if we're successful.
Разве Кора не имеет доли в золоте Левинсонов?
Hasn't Cora had her share of Levinson gold?
advertisement

иметь долю — другие примеры

Хотел бы я иметь долю в этом бизнесе.
I wish I had a piece of that racket.
Значит, Хосе имеет долю с каждого?
So what happens? Jose collects from everybody?
В Колумбийском Фронте 20.000 хорошо вооруженных, хорошо обученных солдат каждый из которых имеет долю в героиновом и кокаиновом бизнесе.
Frente has 20,000 well-armed, well-trained soldiers each of whom has a financial stake in heroin and cocaine.
— Я имею долю в сем предприятии.
I've got a stake in it.
Думала ты имел долю от прибыли паба.
Thought you'd had your fill of running pubs.
Показать ещё примеры...