из ящика — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из ящика»

из ящикаof the box

Парень, который говорил с ними из ящика, вот он был коп.
The guy talking to them from the box was a cop.
Цифры, которые я запомнила из ящика, попавшего к нам из другого дома, вот они.
The numbers that I remember... from the box that was brought here from the other house... are these numbers.
Он ворует деньги из ящика для пожертвований.
He steal money from the box.
И это выпустило монстра из ящика.
Then it let the monster out of the box.
Он вылез из ящика.
Hes out of the box.
Показать ещё примеры для «of the box»...
advertisement

из ящикаfrom the drawer

Вы вытащите этот конверт из ящика и передадите ему.
You will take this envelope from the drawer and hand it to him.
Габи, достань штопор из ящика.
Gaby, get the corkscrew from the drawer, please.
Из ящика в моём кабинете.
From the drawer in my office.
Я взяла нож из ящика. Я просто... хотела напугать его, чтобы... Чтобы он отстал...
I took a knife from the drawer and I threatened him but it was only to scare him.
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку.
So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to her roof and stabbed the pillow.
Показать ещё примеры для «from the drawer»...
advertisement

из ящикаof the crates

Оказывается, один из ящиков который вы сломали, являлся собственностью Нигерии.
Turns out one of the crates that you broke into was Nigerian property.
Я упал сбоку. Потерял сознание за одним из ящиков.
I fell to the side, rendered unconscious behind one of the crates.
И кинжал Глэдстоуна был упакован в один из ящиков, содержащих мою личную коллекцию.
And Gladstone's dagger is placed into one of the crates containing my personal collection.
Мистер О'Грэди... он вышел, он вышел из ящика.
MR. O'GRADY, IT'S OUT. IT'S OUT OF THE CRATE.
уже можно вылезать из ящика?
So, can we get out of the crate now?
Показать ещё примеры для «of the crates»...