из убежища — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из убежища»

из убежищаfrom the shelter

Женщина из убежища сказала, что Джесс хотела, чтобы все сохраняли анонимность.
— Lady from the shelter said that Jess wanted everybody to stay anonymous, so.
Ты могла бы вызвать полицию из убежища.
You could've called the police from the shelter.
Однако, похоже, парочке из убежища удалось спастись.
However it appears the two in the shelter have managed to escape.
Я дотронулась до здания, когда выходила из убежище.
I touched a building when we came out of the shelter.
Сейчас они выходят из убежищ.
They're coming out of the shelters.
advertisement

из убежищаfrom the sanctuary

Из Убежища?
From the sanctuary?
Из Убежища.
From the Sanctuary.
Уилл Зиммерман из Убежища.
Will Zimmerman from the Sanctuary.
Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary?
Ты из Убежища, да?
You're from the Sanctuary, right?
Показать ещё примеры для «from the sanctuary»...
advertisement

из убежищаsafe house

Мы подложили улики в твою квартиру, связывающие тебя с убийством агента ФБР, кто истекал кровью в багажнике машины, от которой избавились твои люди, небольшое количество кровяных волокон из его костюма взятые из убежища.
We put evidence in your apartment linking you to the murder of the FBI agent who was bleeding in the trunk of the car your people disposed of. Trace amounts of bloody fibers from his suit recovered in the safe house.
Как ты сбежал из убежища?
How did you escape the safe house?
Я пересмотрела все улики, изъятые из убежища Марка, и нашла это.
I went through all the evidence logged from Mark's safe house, and I found this.
Кто-то из нашей команды забрал ноутбук из убежища Марка.
Someone on our team took a laptop from Mark's safe house.
Флэшка из убежища Андропова... полна файлов, включая документы о Купере.
The flash drive that we found in Andropov's safe house it's full of records, including documents about Cooper. — Cooper.
Показать ещё примеры для «safe house»...