из двух — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из двух»

из двухof two

Вы один из двух кораблей, пришедших в наше пространство с целью насилия.
You are one of two crafts which have come into our space on a mission of violence.
Из двух зол, что меньше выбирают.
The lesser of two evils.
Из двух зол выбирают наименьшее.
One chooses the lesser of two evils.
А сейчас Уэб был просто одним из двух любопытных детенышей.
Wahb was just one of two curious cubs.
Эта последовательность составлена из двух выстрелов, отделенных чёрнокожим.
This sequence is composed of two shots separated by a black.
Показать ещё примеры для «of two»...
advertisement

из двухof two things

Одно из двух: или Вы сейчас же приступаете к исполнению своих обязанностей или я Вас исключаю из числа пайщиков-концессионеров.
One of two things: Or do you proceed immediately with to fulfill the obligations or automatically deleted from your from the list of shareholders.
Произойдёт одно из двух.
I figure one of two things will happen.
Я могу сделать для одно из двух.
I can do one of two things.
Когда дело касается прав, лично я думаю, одно из двух, правда.
Personally, when it comes to rights, I think one of two things is true.
Одно из двух здесь происходит.
One of two things is happening here.
Показать ещё примеры для «of two things»...
advertisement

из двухof only two

Это — одна из двух ампул нашего нового многообещающего препарата, влияющего на память.
That is one of only two existing vials of our most promising new memory drug.
Это одна из двух копий.
It's one of only two known copies.
Мистер Вейт на сегодня вы — один из двух Хранителей, открывших миру своё истинное лицо, первым был Холлис Мэйсон.
Mr. Veidt to date, you're one of only two Watchmen ever to reveal their true identity to the world the first being Hollis Mason.
Это лишь одна из двух частей истории Рима Лициниана, если предположить, что она существует.
It's one of only two portions of licinanus's history of rome, Assuming it exists.
Но это одно из двух или трёх мест на планете, где они могут приблизиться к максимуму.
'But it is one of only two or three places in the world where they can get close.
Показать ещё примеры для «of only two»...
advertisement

из двухtwo possibilities

Если же она перестает падать, то одно из двух...
Or it keeps going down, and there are two possibilities.
Одно из двух...
Two possibilities.
Одно из двух.
Two possibilities.
— Одно из двух:
Two possibilities:
А значит, тут опять одно из двух, но у меня нет времени.
And then there are two possibilities. But I don't have time to-
Показать ещё примеры для «two possibilities»...

из двухtwo-part

У меня вопрос из двух частей.
I have a two-part question.
Рикардо Рамос пишет статью из двух частей, как мы говорили, об отделе приоритетных расследований.
Ricardo Ramos is writing a two-part article, as we speak, on priority homicide.
— Код из двух частей.
Two-part code?
Мой код доступа состоит из двух частей.
My access code is a two-part code.
Невозможно, оно двойное, из двух разных частей.
— No way it won't. It's a two-part alibi.

из двухtwo-man

— Команда безопасности из двух охранников.
A two-man security team.
Во многих операциях команда из двух человек оптимальна простая последовательность команд, легко разделить ответственность и мало возможности для недопонимания.
For many operations, two-man teams are ideal— Simple chain of command, easy to delegate responsibility... — and little room for confusion.
Как дела у вашей бригады из двух человек у Крюгера?
So how's the two-man operation at Kruger?
Во всяком случае, вместо того, чтобы отправлять машины... патрулировать территорию, я выставляю посты из двух человек на машине... в самых неблагополучных местах:
In any event, rather than allow my post cars to patrol the grand deputy, I put two-man cars in the post with the worst drug corners:
19 мая 2003 года в составе снайперского отряда из двух человек участвуя в операции по освобождению Ирака, я был захвачен в плен войсками, лояльными Саддаму Хуссейну.
On May 19, 2003, as part of a two-man sniper team serving in Operation Iraqi Freedom, I was taken prisoner by forces loyal to Saddam Hussein.