из века в век — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из века в век»

из века в векages

она пытается поговорить со мной, как всегда, из века в век, пыталась говорить с людьми.
It is trying to talk to me, as it has always tried to speak to people over the ages.
Чтоб кровь моя из века в век текла,
For my own blood to flow ages through,
advertisement

из века в векcenturies upon centuries

Стратег, меняющий внешность и личность из века в век.
A strategist, changing his appearance and identity from century to century.
Зло, которое предвещала Нэйн Руж. Зло, которое я отслеживаю и с которым борюсь Из века в век.
The evil the Nain Rouge spoke about, the evil I've been tracking and fighting for centuries upon centuries.
advertisement

из века в век — другие примеры

Дано описание, как этого монаха сожгли на костре за его вопросы и стремление к правосудию... чтобы дать нам понять, как подобные случаи повторяются из века в век.
Father Diego La Matina of Ragalbuto, who came from his hometown, to describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p us understand how these customs have been continuously recurring overthe centuries.
Земной лик топчет из века в век
And crawling On the planet's face
Из века в век.
From age to age.
Было выношено из века в век.
It was handed down over centuries.
Мы можем продолжать тратить деньги налогоплательщиков на выплаты пособий менее образованным слоям общества, из века в век, или мы можем сделать ставку уже на современное поколение американцев.
We can keep spending taxpayer money on welfare for the least educated amongst us, generation after generation, or we can place a bet on this generation of Americans.