изрыгнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «изрыгнуть»

изрыгнутьbelch

Так что Берт не глотал огонь, он изрыгнул его
So Burt didn't swallow fire, he belched it.
Много раз старался умереть я, — злое море держало душу, не давая ей лететь в пустой и вольный чистый воздух, и зажимало в трепетной груди, которая едва не разрывалась, стараясь в море душу изрыгнуть.
But still the envious flood kept in my soul... and would not let it forth to find the empty, vast and wandering air... but smothered it within my panting bulk... which almost burst to belch it in the sea.
advertisement

изрыгнутьspewed

Изрыгни, что накопилось.
Spew it all out.
... а потом твой дядя изрыгнул начос и текилу на куст розмарина Тары.
.. and then your uncle spewed his nachos and Cuervo Gold all over Tara's rosemary patch.
advertisement

изрыгнуть — другие примеры

И вот из мрачной холодной бездны кит... вырвался к солнцу и изрыгнул Иону на сушу.
And God spake unto the whale.
Я изрыгну на улицу кислый доллар. Я выйду на площади, я буду среди детей, глупых, с глазами слепых птиц.
I vomit in the streets the acid dollar, marching amongst dirty children, with their blind birds' eyes.
И какую гадость твоя духовка изрыгнёт сегодня?
So what kind of filth is spewing out of your hatch tonight?
Ты видел корабль с черными парусами с командой проклятых моряков под началом капитана — мерзавца, которого изрыгнула сама Преисподняя?
You've seen a ship with black sails, that's crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell itself spat him back out?
Ладно, только аккуратней — не изрыгни пламя.
Okay-dokey. Keep the hot flame alive.
Показать ещё примеры...