изо всех сил постараюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изо всех сил постараюсь»

изо всех сил постараюсьtry my best

А я изо всех сил постараюсь не дать моему...
And I'll try my best not to let my...
— Да, я изо всех сил постараюсь угодить.
Yeah, I'll try my best. Guv, there are two.
Вам придется изо всех сил постараться увидеть этот город со стороны.
You're gonna have to do your best To try to see this town from the outside.
то я изо всех сил постараюсь.
If that is what you want, then I will try my best.
advertisement

изо всех сил постараюсьwill do our best

Ну, я изо всех сил постараюсь перебороть это мнение.
Well, I will do my best to overcome that.
Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто...
Honey, listen, I'm gonna do the best that I can to come up with something, but I just--
Просто изо всех сил постарайтесь.
Just do the best you can.
«И мы изо всех сил постараемся приютить дитя Роберта Поста.»
«And we will do our best to welcome Robert Poste's child.»
advertisement

изо всех сил постараюсьtrying really hard

Давайте изо всех сил постараемся не заразиться от Эбби, ладно?
Let's try real hard not to get Abby's cold, okay?
Изо всех сил постараюсь не сорваться но если полезу к твоему сладкому...
You know, and, uh, I'm trying really hard not to be a bad boy, So if, if I reach for your dessert,
advertisement

изо всех сил постараюсь — другие примеры

И поэтому... изо всех сил постараюсь привязаться к ней, и остаться ей верным... физически.
I'll stick with her come what may. I'll remain faithful... physically.
Изо всех сил постараюсь не умереть.
I'll try my hardest not to die.
Я уверен, если мы найдем подходящее предложение, Рисдены изо всех сил постараются, чтобы Абигейл представляла школу на конкурсе.
I'm sure, if we came up with a suitable proposal, the Risdens would bend over backwards
И изо всех сил постарайтесь ему не врезать.
And as far as possible... ' try not to punch him.
Я хочу, чтобы вы пообещали мне, что, как бы вы ни были несчастны, какими бы безнадёжными и одинокими вы себя ни чувствовали, вы изо всех сил постараетесь представить все те потрясающие новые возможности, которые ждут вас впереди.
I want you to promise me that, no matter how depressed you get, no matter how hopeless or alone you feel, you'll try your best to imagine all of the amazing experiences you have ahead of you.
Показать ещё примеры...