изощрённый ум — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изощрённый ум»

изощрённый умdevious mind

Твой изощренный ум, мои инстинкты убийства.
Your devious mind, my killer instincts.
Ого! Видать, у вас очень изощрённый ум.
You must have a very devious mind.
Мы ищем кого-то с острым, изощрённым умом, Камилла.
We're looking for someone with a sharp and devious mind, Camille.
advertisement

изощрённый ум — другие примеры

Мэри, чтобы я делал без вас все эти годы, ...без вашего изощренного ума,
Mary, what would I have done without you these past years? Your wit, perception... your malice.
Боже, какой же у него изощрённый ум.
God, could he actually be so devious?
Я думаю, Гастингс, что зло поселилось на этом острове. И убийство, которое имело здесь место, было делом весьма изощренного ума.
I mean, Hastings, that there is Evil on this island and the murder that took place here was the work of the mind that was brilliant.
Это сделал человек изощренного ума.
All of this is the work of an intelligence formidable.
Изощрённый ум может предсказать многое.
A sophisticated intelligence can forecast many things.