изношенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изношенный»

«Изношенный» на английский язык переводится как «worn out» или «worn».

Варианты перевода слова «изношенный»

изношенныйworn

Они всё равно были рваные и изношенные.
Your sneakers were broken. They were well worn.
Слегка... изношена.
A little... worn.
Это был забавный набор, изношенный спереди.
That was a fanny pack, worn on the front.
Внутренняя сторона обуви более изношена, значит у него плоскостопие.
The shoes are well worn, more so on the inner side, which means the owner had weak arches.
И это довольно старое здание, судя по тому, как изношен пол.
And this is a much older building, based on how worn the floor is.
Показать ещё примеры для «worn»...
advertisement

изношенныйworn-out

Изношенным.
Worn-out.
Просто когда я представляю себя через 30 лет... я вижу одинокого старика, у которого нет ничего, кроме его изношенного судебного портфеля.
I just see myself 30 years from now. Lonely old man with nothing of his own but a worn-out trial bag.
Ты первым бросил меня, как пару изношенных ботинок.
The first to abandon me like a pair of worn-out shoes, Hwang Taeseop, it was none other than you.
В изношенных ботинках
In worn-out shoes
Может быть, потому что хотели получить эти образы первыми, пока они были еще новыми, совсем свежими, до того как они, преодолев препятствие в виде зрительских рядов за нами, пройдя, как по эстафете, от ряда к ряду, от зрителя к зрителю, изношенные, побывавшие в употреблении, размером с почтовую марку, не вернутся в будку киномеханика.
Maybe it was because we wanted to receive the images first... when they were still new, still fresh... before they cleared the hurdles of the rows behind us... before they'd been relayed back from row to row, spectator to spectator... until worn-out, secondhand, the size of a postage stamp... it returned to the projectionist's cabin.
Показать ещё примеры для «worn-out»...
advertisement

изношенныйfrayed

Кроме того, несмотря на то, что его джинсы с рубашкой были довольно изношенными, они были чистыми и выглаженными.
Also, while his jeans and shirt were worn and frayed, they were also clean and ironed.
Если под изношенным тросом ты имеешь в виду Сатану.
If by frayed cable, you mean Satan.
— Ты только посмотри, на ней дырки, нет пуговиц, она изношена.
— Look, it's got holes, there's no buttons, it's frayed.
Я устала носить это изношены старый смокинг.
I'm tired of wearing this frayed old tuxedo.
Трос был изношен.
It was a frayed cable.
Показать ещё примеры для «frayed»...