измениться к худшему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «измениться к худшему»

измениться к худшемуturn for the worse

Некоторые вещи изменились к худшему.
Some things have taken a turn for the worse.
Она говорит, что после моего визита его состояние изменилось к худшему.
She said since my visit, he's taken a turn for the worse.
Потому что, если он узнает, что денег не хватает, всё может очень быстро измениться к худшему.
Because if he finds out it's short, things could very quickly take a turn for the worse.
advertisement

измениться к худшемуchanged for the worse

Я чувствовала, что мой отец скрывался, но моя тётя верила, что он умер, и наши жизни изменились к худшему.
I felt my father was in hiding, but my aunt believed he had died, and both of our lives had changed for the worse.
Да, Лондон, определенно, изменился к худшему.
London's changed for the worse.
Я за столько лет мог вообще измениться к худшему.
And I could change for the worse in all these years!
advertisement

измениться к худшемуlife got worse the

Потому что у всех после встречи с тобой жизнь изменилась к худшему.
Because everybody's life got worse the day they met you.
У всех после встречи с тобой жизнь изменилась к худшему.
Everybody's life got worse the day they met you.
advertisement

измениться к худшему — другие примеры

Или она шпионит за Лексом, и она не хотела, чтоб мы узнали как она изменилась к худшему.
Or she's secretly spying on Lex and she doesn't want us to know... how totally depraved she is.
Надеюсь, это из-за того, что я узнал о раке, а не из-за того, что он изменился к худшему.
I'm hoping it's because I know it's cancer and not because it's worse.
я и так полон змеиного яда химически моя кровь уже не изменится к худшему!
Cyril, it's already full of cobra venom. Now's not the time for any more chemical changes to my blood.
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему.
But, for now, the important thing is we give our customers and staff the confidence that nothing is going to change for the worse.