извращённость — перевод на английский

Варианты перевода слова «извращённость»

извращённостьperversion

Ты считаешь, я убил Лору в силу своей извращенности?
Do you think I murdered Laura out of perversion?
Извращённость.
Perversion.
— Моя извращённость достигла нового уровня.
— I think my perversion has reached a new level.
Это будет чистая извращенность, и ничего другого.
It will be perversion, nothing else
advertisement

извращённостьperversity

Ты набрала 73 по 10-ти бальной шкале извращённости.
On a scale of 1 to 10 on the perversity meter, you just hit a 73.
Грязь, извращенность, ужас!
The dirt, the perversity, the horror!
Ваша честь, могу ли я обратить внимание на извращенность того, что жертву насилия с применением оружия принуждают платить в то время, как продавец оружия наживается на этом?
Your Honor, may I point out the perversity of a victim of gun violence being forced to pay — while the seller of the gun profits?
Чужд себялюбья мелкого, порой Он для другого жертвовал собой; Не долг, не жалость были в этом, нет — Лишь извращенность мысли, гордый бред,
At times resign his own for others' good, but not in pity, not because he ought, but in some strange perversity of thought... that swayed him onward with a secret pride,
advertisement

извращённость — другие примеры

Софи, с твоей извращенностью и моими внешними данными мы ощиплем весь курятник!
Sophie, my depravity and your beauty, We do not hunt small game.
И удивлялась моей так называемой извращённости.
My so-called perversity astonished her...
Изобличать всю её лживость и извращённость.
Expose all the lies and fucked up thinking.
Как правило все его картины весьма любопытны и аллегоричны, да и градус их извращённости весьма высок.
There's usually something interesting and allegorical, plus of course, there is a very high perv quotient.
Он не думет о ничем таком, но его извращённость требует своего.
He's been thinking of nothing else but this perverse craving of his.
Показать ещё примеры...