извозчика — перевод на английский

Быстрый перевод слова «извозчика»

«Извозчик» на английский язык переводится как «cab driver» или «taxi driver».

Варианты перевода слова «извозчика»

извозчикаcoachman

— Эй, извозчик!
— Hey, Coachman!
Извозчику.
Coachman.
— А другой извозчик?
— Another coachman?
Если они найдут деньги у того извозчика, они мои.
Because if they found lots of money on that coachman, it must be mine!
Извозчик, на вокзал.
Coachman, take me to the station.
Показать ещё примеры для «coachman»...
advertisement

извозчикаdriver

Быстрее, извозчик!
Hurry up driver. Faster, Faster!
Извозчик, стойте, стойте!
Driver. Driver stop.
Дорогой племянничек, ты ведь знаешь: извозчик — мой возлюбленный.
— My dear nephew, you know the driver is my sweetheart.
Приехал извозчик, князь.
The driver you sent for.
Он слышал, что вы говорили извозчику.
He heard you tell the driver.
Показать ещё примеры для «driver»...
advertisement

извозчикаcab

Извозчик!
Cab!
Ни денег, ни извозчика, ни зонта, ни крыши над головой.
No money, no cab, no umbrella, no shelter, no nothing!
Пожалуйста, Карл Фридрих! Возьми извозчика...
Karl Fredrik, fetch a cab...
В эту минуту он передовал Агнес билеты. Когда она увидела, что он купил билеты третьего класса, то швырнула их ему в лицо, села к извозчику и уехала!
At that moment he gave Agnes the tickets but when she saw that the tickets were 3rd class she threw them in his face and rushed out for a cab.
Извозчик!
Cab!
Показать ещё примеры для «cab»...
advertisement

извозчикаcabman

Извозчика отпустить прикажете?
Should I dismiss the cabman?
Извозчик, «Кафе дез Артист»!
Cabman, Café des Artistes!
Неподалеку, вернее в значительном отдалении от него извозчик не в силах совладать с упрямой лошадью.
Not far from him, or indeed very far removed from him, a cabman is having trouble with his stubborn horse.
Ницше подъезжает к толпе зевак, дабы положить конец сцене вопиющей жестокости извозчика, который к тому времени окончательно вышел из себя.
Nietzsche comes up to the throng and that puts an end to the brutal scene of the cabman, who by this time is foaming with rage.
Извозчик подумает, что мы сошли с ума.
The cabman must think we're insane.
Показать ещё примеры для «cabman»...

извозчикаcabby

Извозчик, в Иден Гарденс!
Eden Gardens, cabby.
Извозчик!
Cabby?
Извозчик!
Cabby!
Извозчик.
Cabby.
Я не знаю, если это просто совпадение Но инспектор был убит извозчика, который был с прибора.
I don't know if it's just a coincidence but an inspector was killed by a cabby who was off the meter.
Показать ещё примеры для «cabby»...