извинитесь за меня перед — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «извинитесь за меня перед»

«Извинитесь за меня перед» на английский язык переводится как «apologize for me to».

Варианты перевода словосочетания «извинитесь за меня перед»

извинитесь за меня передmake my excuses to

Вы извинитесь за меня перед полковником?
Would you make my excuses to the colonel?
И извинитесь за меня перед соседями.
And make my excuses to the neighbors.
Пожалуйста, извинитесь за меня перед родителями.
Would you make my excuses to your parents?
Прошу вас, извинитесь за меня перед вашей матушкой.
Please, make my excuses to your mother.

извинитесь за меня передapologize to

— Пожалуйста, извинитесь за меня перед мэром.
— Please apologize to the mayor.
Пожалуйста, извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет и я могу оплатить расходы на гостиничный номер на несколько часов.
Please apologize to the department heads and tell them I'll have more pages coming soon and I'm gonna cover anyone who wants to get a hotel room for a few hours.
Извинитесь за меня перед фюрером и скажите, что в 1 9 часов я буду на штабном совещании в Бершесгадене.
Apologize to the Führer for me. I'll be at the staff meeting at 7 sharp.

извинитесь за меня передapologize to the girl for me

Можешь извиниться за меня перед девушкой?
Could you apologize to the girl for me?
Извинись за меня перед той девочкой.
Apologize to the girl for me.

извинитесь за меня передmy apologies

Извинись за меня перед леди Кэтрин, Фицуильям.
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.
Извинитесь за меня перед своим ассистентом?
Will you make my apologies to your assistant?

извинитесь за меня перед'm sorry

Извинись за меня перед Сарой.
Please tell Sarah how sorry I am.
Извинись за меня перед шелли. Я не приду к ужину.
Tell Shelley I'm sorry, but I won't be home for dinner.

извинитесь за меня перед — другие примеры

Генерал, будьте добры, извинитесь за меня перед остальными.
Would you mind making my excuses at our table?
Извинитесь за меня перед синьорой, я не хотела беспокоить ее.
Please apologize to your mother, I didn't want to be a bother.
Привет, Джэйд. Извинись за меня перед Рёнэ и Чилоном,... ..но сегодня вечером я обещал матушке поехать к принцессе Альдопрати. Там у них собрание по поводу раскола Лёфевра...
Forgive me for not staying but I promised my mother I'd go... to Princess Altopratti's thing on the Lefebvre schism
Одним словом, извинитесь за меня перед Его Святостью.
In a word, tell His Holiness that I'm sorry.
В любом случае, моя миссия имела успех, меня нашли экстраординарным... Извинись за меня перед твоими родителями
in any case, my mission is a success, my in laws find me extraordinary... you'll excuse me to your parents.
Показать ещё примеры...