идёт на помощь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идёт на помощь»
идёт на помощь — to the rescue
Ну вот, Харви идет на помощь.
Here we go, here we go. Harvey to the rescue.
Саттер идет на помощь.
Sutter to the rescue.
Энн Пёркинс идёт на помощь.
Ann Perkins to the rescue.
Папы идут на помощь.
Dads to the rescue. Yup.
Привратник идёт на помощь.
Caretaker to the rescue.
идёт на помощь — go help
— Я иду на помощь Рику.
— I'm gonna go help Rick.
Внутри была Энджела, она кричала и плакала, и я иду на помощь.
And Angela's inside, and she's screaming and crying, and I go to help her.
Я должна идти на помощь.
I have to go help.
Вся выручка идет на помощь людям.
All revenue goes toward helping people.
Я должен идти на помощь.
I should go help.