идут каждый своей дорогой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идут каждый своей дорогой»

идут каждый своей дорогойgo their separate ways

Вместо того, чтобы идти каждому своей дорогой, наш Хранитель уговорил меня, что это было бы идеальной возможностью для нас объединить наши усилия чтобы попытаться победить нашего врага.
Rather than go our separate ways, our Guardian has convinced me that this would be an ideal opportunity for us to join our forces together to try to take out our enemy.
В любом случае, теперь мы идём каждый своей дорогой.
Anyway, we're going our separate ways.
Пришло время объединиться, а не идти каждый своей дорогой.
It's time to band together, not go off our separate ways.
Затем самец и самка идут каждый своей дорогой.
Then the male and the female go their separate ways.
advertisement

идут каждый своей дорогой — другие примеры

В тот день, когда мы шли каждый своей дорогой.
That we walked in our own way that day
А потом ты и я разделимся, и идем каждый своей дорогой.
Then you and I, we split off, we go our own way.