идти на жертвы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идти на жертвы»

идти на жертвыto make sacrifices

Она заставляет вас идти на жертвы.
It compels you to make sacrifices.
Ну, когда ты делаешь то что делаешь, сынок — помогаешь людям приходится идти на жертвы.
Well, when you do the things you do, son, helping people sometimes you have to make sacrifices.
Придется идти на жертвы.
You have to make sacrifices.
Если ты хочешь быть частью моей организации, тебе придется идти на жертвы.
If you want to be part of my organisation, you have to make sacrifices.
Мы все должны идти на жертвы.
We all have to make sacrifices.
Показать ещё примеры для «to make sacrifices»...
advertisement

идти на жертвыsacrifices

Есть дети — приходится идти на жертвы.
You have kids, you make sacrifices.
Мы шли на жертвы ради сокрытия тайны существования, но когда вы вернулись, мы забеспокоились.
Sacrifices are made to ensure our secrecy, but when you came back, we grew concerned.
Иногда это значит идти на жертвы.
Sometimes it means sacrifices.
Приходится идти на жертвы ради информации.
Sacrifices we make for valuable intel, right?
Вот это и значит — быть матерью... Идти на жертвы. То, о чем ты не имеешь ни малейшего представления.
That's what being a mother is about... making sacrifices, something you know absolutely nothing about.
Показать ещё примеры для «sacrifices»...