идти в гору — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идти в гору»
идти в гору — go to the mountains
Идите в горы, там и встретимся.
Go to the mountains, we'll meet up with you there.
Если вы идёте в горы, вы там найти такие особенные...
Si, it's the, the... When you go to the mountains, here you can find this type of...
Я же иду в горы, помнишь?
I'm going to the mountains, remember?
Я шёл в горы ... и всю ночь странствовал.
I went to the mountains... I lost my way and have been wandering all night. I've suffered an ordeal.
Идёте в горы без поддержки.
Going up this mountain without backup.
Показать ещё примеры для «go to the mountains»...
advertisement
идти в гору — looking up
Идут в гору?
Looking up?
Похоже дела у одинокого парня идут в гору.
Seems like things are looking up for lonely boy. Thank you.
А дела у вас тут, похоже, идут в гору?
Things are really looking up around here, huh?
Дела должно быть идут в гору, если ты опять начал свою философию разводить.
Things must be looking up if you're starting to run at the mouth again.
Дела уже идут в гору.
Things are looking up already.
Показать ещё примеры для «looking up»...
advertisement
идти в гору — to climb
Знаешь, что твой сын хочет идти в горы?
Do you know that your son wants to climb?
Туда тоже придется идти в гору?
Do I have to climb?
Преступник знал, что они идут в горы, и ждал их наверху.
Perp knew they were climbing, was waiting for them at the top.
Никогда не обедай в таверне "У мамаши" не играй в карты с тем, кого называют "доктор" и никогда не иди в гору с незнакомцем.
Never eat at a place called «Ma's» don't play cards with a fellow named Doc and never climb with a stranger.
У нас нет сил, чтобы идти в горы.
When we climbed, we had no strength.