зрения закона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зрения закона»

зрения законаlegally

С точки зрения закона, что такое недостойное поведение?
Legally, what constitutes indignity?
С точки зрения закона.
I mean, legally speaking.
С точки зрения закона, эта запись бесполезна.
Legally speaking, this tape is useless.
С точки зрения закона, эта запись бесполезна.
Legally speaking, this tape is useless.
А ради чего? С точки зрения закона она ничего не означает.
It means nothing legally.
Показать ещё примеры для «legally»...
advertisement

зрения законаlaw

И возможно не сточки зрения закона.
And maybe not in the eyes of the law.
С точки зрения закона это была кража, приведшая к смерти.
According to the law, it was a robbery gone wrong.
Не только с точки зрения закона, но и морали.
Not only the law, it's morally bad too.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... «Пятница, 1 июля, 12:01, Гамбург» ...то самый важный фактор здесь — скорость.
By using Newton's law on the problem, we see that speed is the most important factor.
Нет, я решаю не в вашу пользу, потому что вы не правы с точки зрения закона, но жизнь — это не классная комната, а судьи все время принимают решения по собственной прихоти... исходя из того, какой адвокат им нравится, кому они доверяют.
No, I'm deciding against you because you're wrong on the law, but life is not the classroom and judges decide things all the time based on a whim... which attorneys they like, they trust.
Показать ещё примеры для «law»...
advertisement

зрения законаeyes of the law

Нет, если правление обладает большинством голосов, то член правления, пусть даже самый миноритарный, с точки зрения закона тоже обладает большинством.
If management is a majority owner, the codirector, even if he owns a small minority of stock, is a majority owner in the eyes of the law. Understand?
Не с точки зрения закона.
Not in the eyes of the law.
С точки зрения закона — да.
It does in the eyes of the law.
С точки зрения закона у мисс Димелло нет юридического права на ребенка.
Uh, in the eyes of the law, Miss DiMello here has no legal right to the child.
По крайней мере, с точки зрения закона.
At least, not in the eyes of the law.
Показать ещё примеры для «eyes of the law»...