золотая ветвь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «золотая ветвь»
золотая ветвь — compagnon de la branche d»or
Возвести Вас в сан Кавалера золотой ветви — это высшая награда моей страны.
To be made a Compagnon de la Branche d'Or, it is the highest honor my country can bestow.
Пуаро, этот Орден золотой ветви, которым меня награждают, я хочу сказать, что это такое?
— This, um, Compagnon de la Branche d'Or they're awarding me, Poirot... — Ouiais? — I mean, what exactly is a Branche d'Or?
advertisement
золотая ветвь — de la branche d»or
Добро пожаловать, кавалер Ордена золотой ветви.
— Bienvenu Compagnon de la Branche d'Or.
Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви.
I proclaim James Harold Japp a Compagnon de la Branche d'Or.
advertisement
золотая ветвь — другие примеры
Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг.
— It is a golden branch of an olive tree, mon ami.
Все, собравшиеся здесь, являются кавалерами ордена золотой ветви?
So this lot, they're all Compagnon de la Branche d'Or, are they?
Слышал, это Золотая Ветвь отыгралась на Доннаджере.
Heard it was Golden Bough that took out the Donnager.
Золотая ветвь, Дос Арриаджас, Сохирос...
Ggolden Bough, Dos Arriagas, Sohiro's...