знаю тебя достаточно хорошо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знаю тебя достаточно хорошо»

знаю тебя достаточно хорошоknow you well enough

Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в том, что я люблю тебя.
I know you well enough to know that I really love you.
К тому же, послушай, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы хотеть помочь.
And anyway, look. I know you well enough to want to help you.
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы это понять.
I know you well enough to know.
Я знаю тебя достаточно хорошо.
I know you well enough.
Я правда не знаю тебя достаточно хорошо чтобы доверить тебе это.
I really don't know you well enough for you to do that.
Показать ещё примеры для «know you well enough»...