знающий себе цену — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знающий себе цену»

знающий себе цену — другие примеры

Я знал, что любая бывшая модель, знающая себе цену, обязательно там появится. И согласно данным авиакомпании, вы были в Париже.
I knew that any former model worth her salt would've been there, and of course, after checking flight records, you were in Paris.
Любой знающий себе цену убийца ведет наблюдение перед нападением, поэтому нам нужно быть там заранее.
Any hit man worth their salt is gonna do pre-attack surveillance, so we need to get there early.
Мужчина, знающий себе цену.
Man who knows own mind.
— Прямо как человек, знающий себе цену и уважающий себя.
Sounds like he knows who he is and he doesn't apologize for it.
Тут меня осенило, что Ричард — человек, знающий себе цену.
And that's when it hit me. This is a guy who knows how valuable he is!