знакомо чувство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «знакомо чувство»
знакомо чувство — know the feeling
Ага, знакомое чувство.
Yeah. I know the feeling.
Да, знакомое чувство.
Oh, I know the feeling. Hang in there.
Знакомое чувство.
Know the feeling.
Тебе знакомо чувство, Когда все растворяется в воздухе?
Hey, you know the feeling, if everything dissolves into thin air?
Да, знакомое чувство.
Yeah, I know the feeling.
Показать ещё примеры для «know the feeling»...
advertisement
знакомо чувство — familiar feeling
Все это напомнило мне одно очень знакомое чувство.
A very familiar feeling is beginning to come over me.
Скромно улыбаясь, чтобы скрыть знакомое чувство отчаяния Сара старалась думать как антрополог.
Smiling politely to mask a familiar feeling of desperation Sarah reminded herself to think like an anthropologist.
Это должно быть знакомое чувство для тебя.
That should be a familiar feeling for you.
— Да, слушаю. И начинаю испытывать знакомое чувство.
And a very familiar feeling is starting to come over me.
Знакомое чувство?
Feel familiar?
Показать ещё примеры для «familiar feeling»...