знакомое выражение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знакомое выражение»

знакомое выражениеknow the expression

Вам знакомо выражение «Не будите спящую собаку»?
Do you know the expression «Let sleeping dogs lie»?
Тебе знакомо выражение «чернила еще даже не высохли»?
You know the expression «the ink's not even dry»?
Тебе знакомо выражение, что в мире нет плохого пиара?
You know the expression, there's no such thing as bad publicity?
Тебе знакомо выражение "Никто из нас не остров"*? (* — Джон Донн, английский поэт: "Никто из нас не остров сам по себе.
You know that expression «No man is an island»?
advertisement

знакомое выражениеfamiliar with the phrase

Вам не знакомо выражение, «В этом мире мире ничто не гарантировано кроме смерти и налогов» ?
You're not familiar with the phrase, «In this world, nothing is certain but death and taxes»?
Тебе знакомо выражение
Are you familiar with the phrase
Лиз, тебе знакомо выражение
Liz, are you familiar with the phrase
advertisement

знакомое выражениеknow the phrase

Тебе знакомо выражение: «Человек замыкающийся в себе, падает в бездну»?
You know the phrase: «Care in the heart of a man boweth it down»?
— Вам знакомо выражение 'иголка в стоге сена'?
Do you know the phrase «needle in a haystack»? Yes.
advertisement

знакомое выражениеheard the expression

Тебе знакомо выражение «покерное лицо»?
You have heard the expression, «A poker face» before?
Тебе знакомо выражение «ради высшего блага»?
Have you heard the expression, «The greater good»?

знакомое выражение — другие примеры

Как идет репетиторство? Тебе знакомо выражение
How's the tutoring going?
Тебе знакомо выражение: «ни друзей, ни подруг»?
Are you familiar with the term «Dunphy, party of one»?
Знакомое выражение лица.
I know that face.
— Тебе знакомо выражение «внутренний монолог»?
Do you know the term «internal monologue»?