знаки почёта — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «знаки почёта»
знаки почёта — badge of honor
Вижу, вы уже со знаком почета.
I see you wear your badge of honor already.
Я буду носить это как знак почета.
I shall wear this like a badge of honor.
Для Симпсонов раздутие различных споров, разногласий всегда было знаком почета.
for stirring up controversy has always been a badge of honor.
Он ведет себя так, будто это знак почета.
He's wearing it like a badge of honor.
Я понимаю, что не все согласны в этом со мной, но я собираюсь упорно бороться, чтобы изменить ваше мнение. а до тех пор, я возьму это письмо, и буду носить его с гордостью, как знак Почета.
I know that most of you don't agree with me on this, but I'm going to fight very hard to change your minds, and until then, I will take this censure, and I will wear it proudly, like a badge of honor.
Показать ещё примеры для «badge of honor»...