знает границ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знает границ»

знает границknows no bounds

Моя страсть не знает границ.
My lust knows no bounds.
В эти мгновения моя радость не знает границ, и все мои секреты раскрыты.
When you caress me, my joy knows no bounds and my secrets unfold...
В эти мгновения моя радость не знает границ, и все мои секреты раскрыты.
When you caress me, my joy knows no bounds and my secrets unfold.
Их бесстыдная похоть не знает границ.
Their shameless lust knows no bounds.
Ваше рыцарство не знает границ.
Your chivalry knows no bounds!
Показать ещё примеры для «knows no bounds»...
advertisement

знает границknows no boundaries

Музыка, она не знает границ, не знает войн.
Ah, music. You see, it knows no boundaries.
И наша радость не знает границ.
And our joy knows no boundaries.
Во внешнем мире люди с презрением относятся к человеку, женившемуся на ламе, но наша любовь не знает границ.
The outside world looks down on a man marrying a llama, but our love knows no boundaries.
Инок Томпсон из тех людей, кто не остановится не перед чем, чтобы достичь своих целей. Человек, жадность которого не знает границ.
Enoch Thompson is a man who will stop at nothing to achieve his ends, a man whose greed knows no boundaries.
Наша приверженность этой задаче не знает границ.
Our dedication to this task knows no boundaries.
Показать ещё примеры для «knows no boundaries»...
advertisement

знает границknows no limits

Моя преданность компании не знает границ.
My dedication to this firm knows no limits.
Современная глупость не знает границ.
Contemporary stupidity knows no limits.
Твоя ревность не знает границ!
I mean, your jealousy knows no limits.
Ваше малодушие и мстительность не знают границ.
The pusillanimity and vindictiveness knows no limits.
Ты что, не знаешь, что любовь не знает границ?
Eon't you know love knows no limits?
Показать ещё примеры для «knows no limits»...
advertisement

знает границhas no boundaries

Этот человек не знает границ.
The man has no boundaries.
Ты не знаешь границ, Кейт.
You have no boundaries, Kate.
Любовь не знает границ!
Love has no boundaries!
Фредди не знает границ.
Freddie has no boundaries.
Фредди не единственная, кто не знает границ.
Freddie isn't the only one without boundaries.
Показать ещё примеры для «has no boundaries»...

знает границhas no limit

Камилла была великим скульптором, но ее гордыня и презрение к окружающим не знали границ.
She was a great artist and her pride and her contempt for others were without limit.
Самый лучший мастер не может сравниться с обладателем знака. ваш сын с ним родился. его талант не знает границ!
Most martial artists can't attain this even with decades of practice but your your son was born with it there's no limit to what he can achieve!
Реклама не знает границ.
It affords no limits.
Он должен знать границы своей роли.
He must stay within the limits of his role.
— Его сила не знает границ.
His strength has no limit.