злокачественный — перевод на английский

Варианты перевода слова «злокачественный»

злокачественныйmalignant

Да, но не все из них злокачественные.
Yes, but not all of them are malignant.
Выглядит злокачественно.
Looks malignant.
Иногда это может быть симптомом злокачественной меланомы радужки.
On very rare occasions, it might be indicative of a malignant melanoma of the iris.
Это приводит организм в состояние напряжения, повышает кровяное давление, и в итоге способствует развитию злокачественной гипертонии.
It overstimulates the fight or flight instinct, which brings on malignant hypertension.
МРТ показывает массивную интрадуральную злокачественную нейрофибросаркому шванновских клеток простирающуюся в поясничную мышцу с синдромом сжатия нервного корешка и эрозией кости.
MRI suggests a massive intradural malignant schwannoma neurofibrosarcoma extending in the psoas muscle with nerve root compression syndrome and bone erosion.
Показать ещё примеры для «malignant»...
advertisement

злокачественныйcancerous

— Очень милой и злокачественной.
— Nice and cancerous.
Удалим злокачественную родинку — и всё должно прийти в порядок.
We remove the cancerous mole, Everything should be fine.
Ещё одно, что вам следует знать, я на 99% уверен что это не злокачественно.
The other thing you should know is I am 99% certain that it is not cancerous.
Вам нужно знать, что 3 из 11 узелков были злокачественными, но у нее очень хороший прогноз, хорошо?
Now, you should know that 3 of the 11 nodes that we removed were also cancerous, but she has a very good prognosis, okay?
Это огромная масса злокачественных, фиктивных, спекулятивных документов, раздутых в стоимости, которые невозможно спасти.
It's an immense mass of cancerous, fictitious, speculative paper, bloated in value, impossible to bail out.
Показать ещё примеры для «cancerous»...
advertisement

злокачественныйit's malignant

Если она злокачественная, то, по крайней мере, без матери останется всего один ребёнок.
Well, if it's malignant, at least she's only gonna leave one child without a mother.
Проверить, злокачественная она или нет.
SEE IF IT'S MALIGNANT.
И, если мы не знаем, что она злокачественная, если мы не может гарантированно убрать ее, пациенту грозит опасная операция, с неопределенным результатом.
But if we don't know it's malignant, if we can't guarantee you can take it all out, the patient is facing a dangerous operation for an uncertain benefit.
Нечёткие границы означают, что она злокачественная.
The irregular borders suggest it's malignant.
Злокачественная гипертермия.
It's malignant hyperthermia.
Показать ещё примеры для «it's malignant»...