земные дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «земные дни»

земные дниearth birthday

Земной день рождения!
Earth birthday!
Да, насчёт Земного дня рождения.
Uh, well, about Earth birthday...
По поводу Земного дня рождения.
About Earth birthday.
Счастливого Земного дня рождения.
Happy Earth birthday.
advertisement

земные дниearth days

Мавик Чен почти вернул Тараниум и вернется с ним сюда в течение двух земных дней.
Mavic Chen has almost recaptured the Taranium Core and will be returning with it to land here in two Earth days.
Обо всем, что вы делали последние три земных дня.
Yes, a report. Everything you have done for the past three Earth days.
Меркурий вращается так медленно, что его сутки длятся 176 земных дней.
It spins so slowly that sunrise to sunrise lasts for 176 Earth days.
Катастрофическое столкновение подняло орбиту Венеры и придало ее вращению обратный ретроградный спин как Земля и другие планеты что один день на Венере стал и продолжает быть равным 243 земным дням было превращено в ледяную пустыню.
The catastrophic collision shifted the orbital path of Venus and threw it into reverse retrograde spin that a single day on Venus became and continues to be equal to 243 days on Earth was transformed into an ice-covered wasteland
advertisement

земные дниwith earthly matters

По меньшей мере, странно, что вы проявляете интерес к земным делам, мистер Джойс.
I confess, I find it strange that you evince any interest in earthly matters, Mr. Joyce.
Фиала превозносит вас до небес, но наш журнал занимается земными делами.
Fiala praises you to heaven, but our journal deals with earthly matters
advertisement

земные дниall earthly things

Предоставляю контроль над земными делами женщинам.
I leave the control of all things earthly to the women.
Я с удовольствием скажу правду о земных делах.
I will willingly tell the truth about all earthly things.

земные дни — другие примеры

Убийство — земное преступление, брат, а мы не заняты земными делами
Murder is an earthbound crime, Brother, and we are not on earthly business.
Не дело церкви вмешиваться в подобные земные дела
It's not the Church's business to interfere in such worldly matters.
Но сейчас...мне приходится разбираться с земными делами.
But I deal in reality... now.
Завершайте свои земные дела.
Get your affairs in order, people.
Одно прошлогоднее землетрясение в Японии, Сократило земной день на одну целую восемь миллионных секунды.
Last year's earthquake in Japan, alone, shortened the earth's day by 1.8 millionths of a second.
Показать ещё примеры...