зеленый свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зеленый свет»

зеленый светgreen light

Пентагон дал зеленый свет.
The Pentagon has given the green light.
Ты видишь это голубое пламя из глубины зеленого света?
Do you see that blue flame darting about in the depths of the green light?
Проверка системы, горит зеленый свет?
Check system, green light normal.
Мы могли бы отправить спутник год назад, если бы мне дали зелёный свет.
We could have orbited a satellite a year ago... if we had been given a green light.
Зелёный свет.
Green light.
Показать ещё примеры для «green light»...
advertisement

зеленый светgreen

Даю зеленый свет для выхода на орбиту и приземления.
Orbit and landing sequences are green.
На всех светофорах — зеленый свет.
All the lights are green.
Она ехала на зеленый свет.
She was being green.
Ждем зеленый свет.
Standing by for green.
Это все зеленый свет.
It's the green.
Показать ещё примеры для «green»...
advertisement

зеленый светgreen-lit

Слушай, Лукас, я очень многое сделал, чтобы этот фильм получил зеленый свет, И ты все испортил. Так что сходи туда, избегай 405 шоссе, и сохрани фильм.
Look, lucas,I worked really hard to get this movie green-lit, and you screwed it up.So, get over there, avoid the 405, and save this movie.
Кто-то, кто может дать проекту зеленый свет одним волшебным словом.
Someone who can get this thing green-lit with one magic word.
Я дал проекту зеленый свет.
I green-lit the project way back.
Кто дал проекту зелёный свет?
Who green-lit this, huh?
техасские рейндежры зеленый свет — новая целева группа.
Texas Rangers green-lit a new task force.
Показать ещё примеры для «green-lit»...
advertisement

зеленый светgo

Итак, кто даст мне зелёный свет не спрашивать разрешений? потому что... Не, не, не, не, не.
So who gives me the go ahead to not ask for permission, because...
Нам дали зелёный свет.
There you go.
На всех светофорах — зеленый свет.
All the lights are green. Let's go.
Если ты сможешь решить все проблемы к 15:00 сегодня, тогда зелёный свет.
If you can fix all the problems by 3:00 today, it's a go.
Нам дали зелёный свет.
It's a go.
Показать ещё примеры для «go»...

зеленый светlight

И я встала у дороги, в ожидании зеленого света.
And I was waiting at the street corner for the light to change.
— На зеленый свет?
— Right, with the light.
Но пока она ждала, когда загорится зеленый свет, она не могла думать о чем-либо еще, кроме как о пальто и платье, которые она вернула.
But as she waited for the light to change, she could think of nothing, but the coat and dress she had just returned.
И тут я понимаю, что мы стоим посреди улицы загорелся зелёный свет, и прямо на нас несётся стена машин.
And I realize we're standing in the middle of the street the light's changed and there's this wall of serious traffic speeding towards us.
Согласно новому исследованию... горожане почтенного возраста, которые ходят быстрее, как правило, живут дольше. Потому что, знаете, зелёный свет на светофоре не будет гореть вечно.
****** according to new research senior citizens who walk faster live longer because, you know, t hat red light's not going to stay red forever.
Показать ещё примеры для «light»...

зеленый светgo-ahead

Тебе дадут зеленый свет стереть с лица земли всех УК.
You will be given the go-ahead to wipe out the ACs.
Только если карьерным разработкам дадут зелёный свет.
Only if the quarry gets the go-ahead.
Вивер, должно быть, дал ему зеленый свет.
Weaver must have given it the go-ahead.
Хорошо, полиция ничего не делает пока мы дадим им зеленый свет.
All right, so LAPD is standing down until we give them the go-ahead to move in.
Мы следим за каждым его шагом, регистрируем всех, с кем он говорит, но близко не приближаемся, пока вы не дадите зеленый свет.
We're logging his movements, anyone he speaks to, but we won't engage until you give us the go-ahead.
Показать ещё примеры для «go-ahead»...