зек — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зек»

«Зек» на английский язык переводится как «convict» или «prisoner».

Варианты перевода слова «зек»

зекconvicts

Если это место показательно для исправительных учреждений нашей страны, то они могли бы выпустить всх зеков на свободу.
If this place is indicative of correctional institutions in this country, they might as well let all the convicts out.
Зеки только и ждут, как бы насадить на кукан свежую плоть!
And all those sex-starved convicts just waiting for a fresh piece of meat.
— Подрядил зеков хату ремонтировать.
— Got convicts fixing up his house.
Почему ты все еще со своими зеками?
Why are you still here with your convicts?
Я вежлива с твоими зеками.
I am polite to your convicts.
Показать ещё примеры для «convicts»...
advertisement

зекprisoners

Зеки.
Prisoners.
Что это значит? Мы кто, зеки или охранники?
Are we prisoners or guards?
Только и всего. Наверное, нужно быть осторожнее. Когда имеешь дело с зеками.
We gotta be more careful opposite the prisoners.
А потом другие зеки, такие, типа "Чёрт!
And then all the other prisoners are gonna be like, "Damn!
Это более двадцати лет в федеральной тюрьме. Думаешь, зеки вспомнят о том, что когда-то ты был героем и защищал свою страну?
Do you think the prisoners there will care that you were a hero fighting for your country?
Показать ещё примеры для «prisoners»...
advertisement

зекex-con

Бывший зек по имени Карл Нерман.
Uh, ex-con named Carl Nearman.
— Зачем ей встречаться с бывшим зеком?
— Why would she date an ex-con?
Иногда с пожарником, или бывшим зеком.
Once in a while I do a fireman or an ex-con.
Тогда я заявлюсь в офис надзирателя в качестве бывшего зека, который пытается вернуться на путь истинный.
Then I show up at the parole office as a fellow ex-con struggling to stay on the straight and narrow.
Неужели они взяли на работу бывшего зека?
What, they hired an ex-con?
Показать ещё примеры для «ex-con»...
advertisement

зекzek

Это Зек должен нервничать, с Кварком, как его представителем.
Zek should be nervous with Quark as his chief negotiator.
Мы должны говорить лично с Зеком.
We should be talking directly to Zek.
— Тогда приведите нам Зека.
— Then bring us Zek.
Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами?
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us?
Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами.
Because if we kill you Zek will have to talk to us.
Показать ещё примеры для «zek»...

зекzeki

Зеки Мюрен поет по радио.
What do you mean? Zeki Müren sings on the radio.
Его зовут Азер Зеки.
His name is Azer Zeki.
Зеки Мюллер.
Zeki Miller.
Зеки?
Zeki?
Зеки!
Zeki!
Показать ещё примеры для «zeki»...

зекex-cons

Может, один из его бывших зеков устал зарабатывать себе на жизнь.
Maybe one of his ex-cons got tired of working for a living.
Все психопаты и бывшие зеки, добро пожаловать.
All psychopaths and ex-cons welcome.
Они учат бывших зеков новым специальностям, вы знаете, как пекарь и...
They teach ex-cons new skills, you know, like baking and...
Я работаю с бывшими зеками.
I deal with ex-cons.
Бывшие зеки, инструктор по пилатесу.
One of the ex-cons, or the Pilates guy.
Показать ещё примеры для «ex-cons»...

зекzeca

Зека, спрячь гитару!
Zeca, take the guitar!
Зека...
Zeca...
Зека!
Zeca!
Зека, смотри!
Zeca, look!
Ты и Зека?
You and Zeca?
Показать ещё примеры для «zeca»...

зекcons

Ну ладно, итак, мы зеки... а они тюремщики.
Aye, right, so, we are the cons... and they are the screws.
Один из зеков с его работы.
One of the cons from work.
Да, тюряга— одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон.
Yeah, the joint's a lonely place after lockup and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman.
Не знаю, Майкл, зато стало ясно, почему они наняли на эту работу кучку зеков.
I don't know about this, Michael. It's getting pretty clear why they hired a bunch of cons to do this job.
Ты знаешь, что делают зеки, когда ты им говоришь,
You know what cons do when you tell them,
Показать ещё примеры для «cons»...

зекinmate

На прошлой неделе одного зека нашли в тюремном коридоре, кто-то утопил его в ведре с водой.
Last week, An inmate is found in a prison hallway drowned in a bucket of water.
Он убил другого зека, самооборона.
He killed another inmate, self-defense.
Он убил другого зека.
He killed another inmate.
Знаешь, ты стал подниматься в глазах остальных зеков.
You know, to get respect from the other inmates.
Не хотят, чтобы зеки опустошили его во время бунта.
They don't want any inmates raiding it during a commotion.
Показать ещё примеры для «inmate»...

зекzeke

Ну, это семейный бизнес, Зеки.
Well, family business, Zeke. Okay?
Ладно, знаешь что, Зеки?
All right, you know what, Zeke?
Привет Джими Младший , Зек.
Hi, Jimmy Jr., Zeke.
Зек, где моя содовая с мятой?
Zeke, where's my peppermint and soda?
Я доверяю тебе, Зеки.
I'm trusting you, Zeke.