здравый смысл подсказывает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здравый смысл подсказывает»

здравый смысл подсказываетcommon sense tells

Здравый смысл подсказывает нам, что, как бы странно это ни выглядело, это четыре охотника за сокровищами борются за свою добычу.
Common sense tells us that strange as it may seem, this is about four treasure hunters fighting over their spoils.
Потому что здравый смысл подсказывает мне, что убийство Фрэнка Хендерсона должно быть связано с убийством Тома Льюиса.
Because common sense tells me that the murder of Frank Henderson has to be connected to the murder of Tom Lewis.
Я не приходила туда, чтобы навести порядок Но когда я вижу беспорядок, мой здравый смысл подсказывает мне об уборке поскольку в противном случае Вы не сможете ничего найти.
I didn't come there to put things in order but when I see disorder, my common sense tells me to clean up because otherwise you can't find anything.
Здравый смысл подсказывает нам, что там ничего нет. Но квантовая физика говорит нам. Там есть ничто среднее.
Common sense tells us that there's nothing there, but quantum physics tells us there's only nothing there ON AVERAGE.
advertisement

здравый смысл подсказывает — другие примеры

— Знаешь, Сэмми, я уверен, что она единственная и исключительная но здравый смысл подсказывает, что в конце концов не существует только одного подходящего каждому человека
You know, Sammy, I'm sure she's unique and extraordinary but general wisdom is that in the end, there isn't just one person for each of us.
Здравый смысл подсказывает, что он просто сорвался.
Common sense says he just snapped.
Может я и не ученый, но мой здравый смысл подсказывает, что парень сидит на допинге.
Now, look, I might not be a scientist, but I do have common sense, and it says this guy is doping.
Здравый смысл подсказывает нам, что кандидатов на политические посты
The common wisdom is that political candidates